English

冬天阳光思念

1999-02-03 来源:中华读书报 ——从《西苑诗雨》谈起 我有话说

十几年前,一个冬天的下午,先师赵澧同志坐在他朴素的书房兼客厅里辅导我的毕业论文,他讲起莎士比亚、弥尔顿以及许多外国文学史上可圈可点的人和事。他周身沐浴在阳光下,语调低缓而清晰。类似的场景后来又出现了多次。在我们一起讨论《唯美主义》诗文目录的时候,在我们一起研究《莎士比亚传论》写作大纲的时候,在我们一起筹划《外国文学简编》修订内容的时候……现在,他的诗与诗论译文集《西苑诗雨》也正式出版了,而赵澧同志却仙归道山,屈指算来,已经4年了。

《西苑诗雨》收集了赵澧同志从事外国文学几十年研究中未及发表的成果,包括诗、诗论和他本人早年创作的《运命篇———春夜听奏贝多芬<第五交响乐>有感而作》,由中国人民大学中文系外国文学教研室整理,中国人民大学出版社出版,内有季羡林先生、冯其庸先生的题词、题字以及赵澧同志亲属的忆文。逝者如斯,作为尚存者和后来人,在赵澧同志百年之后,能以这样的人力、精力和物力启动《西苑诗雨》直至成书,这其中我们更珍惜的无疑还是纪念的意义,或者说,此书出版的本身就是对赵澧同志的最好纪念。

黄晋凯同志在为《西苑诗雨》所作的序中谈道:“人们通常把溢于言表的激情,不无夸张的举止,视为所谓的‘诗人气质’。而赵澧同志却少言寡语,难露声色,似应与诗无缘。但事实是,他却一生酷爱诗歌,诗情甚笃。”对此我深以为然。在赵澧同志已经出版的多部著作中,如果说《外国文学简编》奠定了他在学术界的地位;《莎士比亚传论》总结了他一生莎学研究的成果,并在一定程度上代表了中国莎学的发展水平;《唯美主义》体现了他致力于拓展外国文学学术前沿的独特匠心;《西苑诗雨》则和盘托出了他的诗人本色——宁静而富于智慧,理性中深蕴着激情。

这些诗文大多写于几十年前,但今天读起来仍能让人感动,甚至闭上眼睛去联想,并渐渐地体会出,当赵澧同志以谦恭、内敛的方式处世和以审慎、自律的态度做人的时候,他同时在诗歌中完善了自己性格的另一面:才气、浪漫和真率。有时候我想,赵澧同志在世时,我们常常不加旁涉地评价他的书、他的学问,但现在,我们却不能再把他的书、他的学问和他这个人分离开来。

1993年冬天,年逾七旬的赵澧同志率领《外国文学简编》编委会一行人前往天津,与朱维之教授共同主持该书第三版的修订工作。他不顾身体虚弱,自始至终都坚持与会,并常常工作至深夜,使修订进展得十分顺利。至今,我还珍藏着这次会议的合影,照片上的赵澧同志笑得含蓄而宽容,我总觉得他本人就是含蓄和宽容的象征。现在,我们用《西苑诗雨》来纪念他,可以用作纪念的还有眼角悄悄涌出的泪花……

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有